субота, 27 січня 2018 р.

Кокошник – финно-угорский символ «русского мира»

Кокошник – финно-угорский символ «русского мира»

.Неизвестный художник. Екатерниа ІІ (урожденная София Фредерика Августа Анхальт-Цербстская) в русском костюме. Кон. 18 в.
Гатей, дорог да столбов верстовых».
А. Блок
«Затерялась Русь в Мордве и Чуди,      
Нипочем ей страх.                                    
И идут по той дороге люди,                    
Люди в кандалах».                                      
С. Есенин
  В русскоязычной Википедии, статья «Кокошник», читаем: «Кокошник (от слав. «кокош», обозначавшего курицу или петуха от древнерусского «кокошь» — курица-наседка, в отличие от «кокот» — петух)— старинный русский головной убор в виде гребня (опахала, полумесяца или округлого щита) вокруг головы, символ русского национального костюма».
Кокошники, слева направо: A — однорогий кокошник Арзамасского уезда Нижегородской губернии; B — однорогий кокошник, Костромская губерния; C — кокошник; D — кокошник, Московская губерния, Е — кокошник, Владимирская губерния, F — кокошник в виде цилиндрической шапки с плоским дном (с платком) G — двугребенчатый, или седлообразный, кокошник (вид в профиль)
  Допустим, что название курицы «кокошь» существовало в древнерусском языке. Тогда, исходя из московской гипотезы о том, что из древнерусского народа произошли все восточнославянские: украинцы, белорусы и московиты, следует, что у всех у них должны сохранится слова однокоренные к кокошь и кокот. Тем более, что куры и петухи одомашнены еще во времена седой древности.
  И мы обнаруживаем интереснейший феномен – однокоренные слова к  «кокошь» встречаются, как и сам кокошник, не в славянских, а финно-угорских языках. Достаточно сравнить: kukk, kuke; kikas [кукь, куке; кикас] (эст.), kukko [кукко] (фин., водск.), kukoi [кукой] (карел., чудск., вепск.) петух, курица; kukkis [кукис] (эст.) - цветок; kukku [кукку] (фин.); kukkura [куккура] (карельск.) – конусовидная вершина, макушка; kuk [кук] (вепс.)  горка, холм.
Территория обитания мерян и родственных племен в середине 14 века. Источник: В. Рагозин. «Волга». Атлас, т. 2 «От Оки до Камы» : С-Пб, 1880
  Можно вспомнить украинское «когут», или cock [кок] (англ.) и le coq [кок] (фр.) петух. Однако, кокошники не являются для этих народов элементом традиционной одежды. Как и в случае финно-угорского названия кур и петухов, здесь запечатлено звукоподражание кудахтанью этих домашних животных.
Владимиро-Суздальское княжество в 13 веке. Практически полное совпадение с территориями заселенными летописной мерей
  Кокошники получили распространение на землях летописной мери (мерян). На этих территориях расположилось Владимиро-Суздальское княжество, на базе которого возникло Московское государство. Кстати, первые документальные упоминания кокошника встречаются в 16 веке – во время появления Московского царства. Новое царство нуждалось в новой национальной одежде.
Карта Мерянской земли по археологическим и филологическим исследованиям. Сост. граф Уваров. 1872 год
  Хотя был ли кокошник таким уж новым явлением? У финно-угорских народов курица, от названия которой происходит и кокошник, считалась символом плодородия. Вероятно, по мысли древних мерян, ношение кокошника имело магический смысл: наделить женщину мощной репродуктивной силой. Отголоском тех далеких времен у россиян стало иногда шутливо-пренебрежительное, иногда ругательное, обозначение женщины словом «курица».
  Высокие, с жестким каркасом, головные уборы замужних женщин характерны для традиционной одежды многих финно-угорских народов, и совершенно не присущи славянам.
Удмуртский женский головной убор  айшон. Фото начала 20 века.

  Возникает риторический вопрос: почему россияне пытаются выдать мерянский кокошник за «старинный русский головной убор в виде гребня (опахала, полумесяца или округлого щита) вокруг головы, символ русского национального костюма»? Ведь еще отец основатель и глава марксистской исторической школы СССР Михаил Покровский (1868 – 1932) утверждал, что в жилах великороссов течет 80% финской крови...
Э. Исто. Атака. 1899 год. Аллегорическое изображение руссификации финно-угорских народов


Сайт містить унікальні тексти, кожен з яких уперше був оприлюднений саме тут. Бажаєте читати нові статті першим? Натисніть на дзвоник розташований в правому нижньому кутку монітора! 

5 коментарів:

  1. "Kakas" по-венгерски означает "петух". Ударение на первую "а". Буква "а" там ближе к "о", чем к "а". К слову, курица будет 'tyuk" [тьюк].

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Венгры вышли из московии но раньше и также являются фино - угорским народом смешанным с тюркским. Также само как и славяне имеют море одинаковых слов но есть и разные слова в зависимости от места проживания расположения той или иной страны к другим странам.

      Видалити
  2. На всех славянских языках "кокошь" означает курицу.

    ВідповістиВидалити